Για σένα μόνο (Só por você)

Categoria: Traduções

Θα `θελα να `ξερα τουλάχιστον που πας
Queria saber ao menos para onde você vai
πως είναι τώρα δίχως τη δική μου αγάπη
Como está agora sem o meu amor
πως είναι όταν στο σπίτι σου γυρνάς
Como você está quando volta para casa
και ψάχνεις να πιαστείς ξανά από κάτι
E procura algo para se apegar de novo…

Τις δύσκολες στιγμές (Nos momentos difíceis)

Categoria: Traduções

Τώρα ξεκινάω μόνη περπατάω
Agora eu começo, ando solitária
πίσω δεν κοιτάω, προχωρώ
Não olho para trás, continuo
μια ζωή αφήνω
Deixo para trás uma vida
όλα τα φώτα σβήνω
Apago todas as luzes
και τις πόρτες κλείνω, αδιαφορώ
E fecho as portas, estou indiferente…

Πιο καλή η μοναξιά (É melhor a solidão)

Categoria: Traduções

Να ’χε χρώμα η μοναξιά
Se ao menos a solidão tivesse cor
στο χαρτί να ζωγραφίσω
Para eu pintar no papel
να την κάνω θαλασσιά
Para eu fazê-la azul da cor do mar
και αγέρα πελαγίσιο
E (da cor) do ar do mar…

Δε μας συγχωρώ (Não nos perdoo)

Categoria: Traduções

Είδα μέσα στη βουή τη παλιά μου αγάπη,
Vi em meio ao barulho o meu velho amor,
τόσες θύελλες εκεί, τόσες πυρκαγιές.
Havia tantas tempestades lá, tantas fogueiras.
Πώς να κλείσει η πληγή, πώς να βγει τ’ αγκάθι,
Como fechar a ferida, como retirar o espinho
γιατί βρήκαμε, γιατί; τόσες αφορμές.
Por que encontramos, por que, tantos pretextos?…

Τζιβαέρι (Tesouro)

Categoria: Traduções

Αχ! Η ξενιτιά το χαίρεται
Ah! O exílio se felicita com ele
Τζιβαέρι μου
O meu tesouro
Το μοσχολούλουδο μου
Minha flor cheirosa
σιγανά και ταπεινά
Devagar e humildemente…

Ελένη (Eleni)

Categoria: Traduções

Το χλωμό το προσωπάκι σου
Seu rostinho pálido
στις φωτογραφίες μας κοιτώ,
em nossas fotografias eu olho,
πόσο κουράστηκες, να φύγεις βιάστηκες.
Você se cansou tanto, se apressou em partir.

 

Τα θλιμμένα τα ματάκια σου
Seus olhinhos tristes…

Σ’ αγαπάω ρε γαμώτο (Eu te amo, dane-se!)

Categoria: Traduções

Θα σου χτυπήσω το κουδούνι τρεις φορές,
Vou tocar a sua campainha três vezes.
θα περιμένω στα σκαλιά μ’ ένα μπουκάλι.
Vou esperar nas escadas com uma garrafa.
Έτσι κι αλλιώς μας έχει μάθει η γειτονιά
De qualquer forma, a vizinhança já nos conhece
κι ειρωνικά κουνάνε όλοι το κεφάλι.
E ironicamente todos balançam a cabeça.…

Τα λαδάδικα (As azeitarias)

Categoria: Traduções

Σε συζητάν δίχως γιατί και όχι άδικα
Discutiam sobre você sem um motivo, mas não sem justiça
όπως κοιμάσαι στα στενά παλιά λαδάδικα
De como você dorme em velhas apertadas azeitarias *
έγινες φήμη και γι’ αυτό δε φυλακίζεσαι
Você ganhou fama e por isso não é presa
ζεις στο σκοτάδι παστρικά μα δεν ορκίζεσαι
Vive na escuridão asseadamente, mas (isso) você não jura…

Μαλαματένια λόγια (Palavras douradas)

Categoria: Traduções

Μαλαματένια λόγια στο μαντήλι
Palavras douradas no lenço
τα βρήκα στο σεργιάνι μου προχθές
Encontrei em meu passeio anteontem
τ’ αλφαβητάρι πάνω στο τριφύλλι
O alfabeto sobre o trevo
σου μάθαινε το αύριο και το χθες
te ensinava o amanhã e o ontem…

Πρόβατα (Ovelhas)

Categoria: Traduções

Βάλαμε ένα λύκο να φυλάει τα πρόβατα
Nós colocamos um lobo para guardar as ovelhas
σ’ ένα άσπρο σπίτι να μη λέμε ονόματα
Numa “casa branca”, para não citarmos nomes
κάποια προβατάκια πολεμούν μοναχά τους
Algumas ovelhas lutam sozinhas
πολεμούν τον λύκο που μπήκε στο κοπάδι τους.
Lutam contra o lobo que entrou em seu rebanho.

 

Πρόβατα ξυπνάτε η σειρά μας έρχεται
Ovelhas, acordem, é chegada a nossa vez