Για σένα μόνο (Só por você)
Θα `θελα να `ξερα τουλάχιστον που πας
Queria saber ao menos para onde você vai
πως είναι τώρα δίχως τη δική μου αγάπη
Como está agora sem o meu amor
πως είναι όταν στο σπίτι σου γυρνάς
Como você está quando volta para casa
και ψάχνεις να πιαστείς ξανά από κάτι
E procura algo para se apegar de novo
Μονάχη σου διαλέγεις τι θα πεις
Sozinha você escolhe o que vai beber
μονάχη σου διαλέγεις τι θα κάνεις
Sozinha escolhe o que fará
Ακόμα μια φορά αν το σκεφτείς
Se você pensar nisso uma vez mais
για μένα δεν μπορείς να αμφιβάλλεις
Sobre mim você não pode ter dúvidas
Refrão
Για σένα λιώνω μια ζωή, για σένα λιώνω
Por você eu me derreto a vida toda, me derreto por você
μη με αφήνεις στη βροχή γιατί παγώνω
Não me deixe na chuva porque eu estou congelando
Κι αν δε με παίρνεις αγκαλιά, εγώ θυμώνω
E se você não me abraçar, eu me zango
για σένα μένω στη ζωή, για σένα μόνο
Por você é que eu fico vivo, só por você
θα `θελα να `ξερα τουλάχιστον τι θες
Queria saber ao menos o que você quer
έτσι που κάνει η ματιά σου ένα γύρο
Quando você olha em volta
Να με κοιτάξεις μια κουβέντα να μου πεις,
Olhe pra mim, converse comigo,
να με φωνάξεις και στον ώμο σου να γείρω
Me chame e ao seu ombro eu me curvo
Αβάσταχτο να βρίσκεσαι αλλού,
É insuportável você estar em outro lugar,
αβάσταχτο να είσαι μακριά μου
É insuportável você estar longe de mim
Κι αν χάθηκαν τ’ αστέρια από παντού
E se todas as estrelas se forem
να έρθεις να σου φτιάξω εγώ δικά μου
Venha e eu faço de você as minhas (estrelas)
Repete refrão
Mais informações:
Intérprete(s): Dimitris Mitropanos
Letra: Giorgos Moukidis
Música: Giorgos Moukidis
Obrigado pelo comentário, Carla! Realmente, esta música é linda demais. Mexe com o coração e a alma.
Muito linda!