Άγιος Φεβρουάριος (O Santo mês de Fevereiro)

Στα εννιακόσια δέκα οχτώ
Em 1918
από την Μικράν Ασία
da Ásia Menor
μου `στειλες κάρτες με στρατό
Você me mandou cartões postais com os militares
και με την Αγιά Σοφία
E com (a catedral de) Santa Sofia

Κι αυτά συμβαίνουν στον καιρό
E essas coisas acontecem no nosso tempo

Μ’ από τότε μέχρι εδώ
Mas desde então até aqui
σπίτι μείναμε μόνο δυο
Ficamos só em casa os dois
ο Άγιος Φεβρουάριος κι εγώ
O Santo mês de Fevereiro e eu

Πρόσφυγα σ’ έριξαν εδώ
Jogaram você aqui como refugiado
κι ο χάρος έξι βήματα
E a morte há seis passos
στα χρόνια που `ρθα να σε δω
Nos anos que fui vê-lo
μέσα στα παραπήγματα
Nas barracas

Κι αυτά συμβαίνουν στον καιρό
E essas coisas acontecem no nosso tempo

Repete Refrão

 

Esta canção faz parte do álbum “Agios Fevrouarios”, um trabalho magnífico de 1972, gravado na época do regime militar e que traz temáticas do Desastre de Smyrna, relacionando-o com a época em que foi lançado. A letra em si dá muito o que analisar 🙂

Mais informações:

Intérprete(s): Petri Salpea

Letra: Manos Eleftheriou

Música: Dimos Moutsis


Agora ouça, cante e entenda a música...

https://www.youtube.com/embed/LcQnIBFL--0

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.